IPS Home Page
Inter Press Service Inter Press Service Inter Press Service Inter Press Service Inter Press Service Inter Press Service
13:20 GMT    
News in RSS
IPS Directo a su e-mail!
Agencia de Noticias Inter Press Service
- América Latina
Agencia de Noticias Inter Press Service
 - América del Norte
      Otro color para
         la Casa Blanca
Agencia de Noticias Inter Press Service
 - Medio Oriente
Agencia de Noticias Inter Press Service
 - Asuntos Globales
Agencia de Noticias Inter Press Service
 - Europa &
    Mediterráneo
Agencia de Noticias Inter Press Service
 - África
Agencia de Noticias Inter Press Service
 - Asia-Pacífico
Agencia de Noticias Inter Press Service
Agencia de Noticias Inter Press Service
Agencia de Noticias Inter Press Service
Agencia de Noticias Inter Press Service
 - Economía, Comercio
         & Desarrollo
Agencia de Noticias Inter Press Service
 - Derechos Humanos
      Pena de muerte
Agencia de Noticias Inter Press Service
 - Salud al día
      Emergencia Sida
Agencia de Noticias Inter Press Service
 - Ambiente
Agencia de Noticias Inter Press Service
 - Globalización
Agencia de Noticias Inter Press Service
 - Arte y Cultura
Agencia de Noticias Inter Press Service
 - Energía
Agencia de Noticias Inter Press Service
 - Trabajo
Agencia de Noticias Inter Press Service
 - Migraciones
Agencia de Noticias Inter Press Service
 - Población
Agencia de Noticias Inter Press Service
 - Política
Agencia de Noticias Inter Press Service
 - Sociedad Civil
Agencia de Noticias Inter Press Service
 - Desarrollo
      Metas del Milenio
      Voces Urbanas
Agencia de Noticias Inter Press Service
 - Las mujeres son
    noticia
Agencia de Noticias Inter Press Service
 - Columnas
Agencia de Noticias Inter Press Service
 
Agencia de Noticias Inter Press Service
 - Cartas de los lectores
Agencia de Noticias Inter Press Service
   Noticias en RSS  ¿Qué es RSS?
Agencia de Noticias Inter Press Service
Agencia de Noticias Inter Press Service
Agencia de Noticias Inter Press Service
Suscríbase a IPS Noticias
Agencia de Noticias Inter Press Service
Agencia de Noticias Inter Press Service
Agencia de Noticias Inter Press Service
   ENGLISH
Agencia de Noticias Inter Press Service
   ESPAÑOL
Agencia de Noticias Inter Press Service
   FRANÇAIS
Agencia de Noticias Inter Press Service
   ARABIC
Agencia de Noticias Inter Press Service
   DEUTSCH
Agencia de Noticias Inter Press Service
   ITALIANO
Agencia de Noticias Inter Press Service
   JAPANESE
Agencia de Noticias Inter Press Service
   NEDERLANDS
Agencia de Noticias Inter Press Service
   PORTUGUÊS
Agencia de Noticias Inter Press Service
   SUOMI
Agencia de Noticias Inter Press Service
   SVENSKA
Agencia de Noticias Inter Press Service
   SWAHILI
Agencia de Noticias Inter Press Service
   TÜRKÇE
Agencia de Noticias Inter Press Service
Agencia de Noticias Inter Press Service
PrintSend to a friendCompartir
EL SALVADOR: Lengua indígena se niega a morir
Por Edgardo Ayala

SAN SALVADOR, oct (IPS) - A la entrada de la escuela "Dr. Mario Calvo Marroquín", en el municipio salvadoreño de Izalco, se lee la frase "Yek shiajfikan", que significa "bienvenido" en náhuat, la lengua de las comunidades indígenas que aún habitan ésa y otras zonas del país.

Reunidos en un salón de la escuela en el sudoccidental departamento de Sonsonate, una docena de niños y niñas cantan el himno nacional en náhuat, algo infrecuente en otros centros escolares del país.

Los maestros de esa escuela iniciaron en 2002 el esfuerzo por enseñar a las y los escolares el idioma que hablaban las comunidades nahua-pipil cuando los conquistadores españoles ocuparon estas tierras, en el siglo XVI, y que hoy va rumbo a la extinción.

La lengua llegó al territorio que hoy se llama América Central junto con grupos que emigraron en el siglo X desde el centro del actual México, explicó a IPS el antropólogo Ramón Rivas. En México aún se habla, pero su vertiente salvadoreña está a punto de fallecer.

Actualmente en El Salvador sólo unas 200 personas, en una población de 5,7 millones de habitantes, hablan náhuat, según el Atlas Unesco de las Lenguas en Peligro en el Mundo 2009. Dentro de las cinco categorías de riesgo aplicadas por esta publicación, el náhuat se encuentra "en situación crítica", un paso anterior a "extinta".

Cuando esos hablantes mueran, se llevarán con ellos la lengua de una cultura ancestral, hablada en varias regiones de El Salvador y de otros países de América Central.

El esfuerzo impulsado por los maestros de Izalco no tuvo apoyo oficial hasta ahora, pero la llegada de un nuevo gobierno, el 1 de junio, ha generado expectativas.

El 1 de septiembre, 50 niñas y niños de aquella escuela fueron invitados a cantar el himno en náhuat en el acto de conmemoración de la independencia nacional, que marcó los 188 años de separación de la corona española, en 1821. La celebración fue transmitida en vivo por la televisión.

"Fui donde el viceministro de Educación y le dije ‘yo quiero su apoyo al proyecto’, y a él le interesó", relató a IPS la directora de la escuela, Juliana Ama. En esa reunión se fraguó, agrega, la idea de que se entonara el himno en la lengua indígena.

IPS intentó sin éxito entrevistar al viceministro Eduardo Badía.

Como en muchos otros casos, la desaparición del náhuat comenzó cuando los españoles conquistaron esta región, en 1524, iniciando el proceso de transculturización. Pero se acentúo con procesos políticos y sociales desencadenados después de la conquista.

Un sistema que traspasó las tierras indígenas a manos de terratenientes, entre otros aspectos, provocó una serie de levantamientos en 1814, 1816 y 1824, dijo el antropólogo Rivas.

Eso desembocó en la insurrección de 1833, liderada por el caudillo indígena Anastasio Aquino y en la persecución del naciente Estado salvadoreño a toda la cultura vinculada a esas poblaciones ancestrales, incluyendo la lengua.

En 1932, el general Maximiliano Hernández Martínez perpetró una matanza contra pueblos indígenas del occidente del país que se habían levantado en una revuelta en la que también participaron campesinos y líderes universitarios y sindicales vinculados al Partido Comunista.

No hay datos precisos sobre la cantidad de muertes, pero las estimaciones van desde 6.000 hasta 40.000, según Rivas, doctorado en antropología en la católica Radboud Universiteit Nijmegen, de Holanda.

A partir de ese etnocidio, los indígenas sobrevivientes, temiendo ser asesinados, escondieron sus raíces, su lengua y su vestimenta. El cacique pipil Feliciano Ama fue colgado ese año en la plaza central de Izalco, para escarmentar a los demás.

"El problema fue después del 32, pues el general Hernández prohibió hablar el náhuat, porque él comenzó un proyecto de nación en donde los indígenas no entraban", sostuvo Rivas, que ha estudiado ampliamente las poblaciones indígenas de El Salvador y América Central.

Otra lengua autóctona de El Salvador, el chortí, se extinguió a comienzos del siglo XX, agregó.

El Atlas Unesco (Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura) señala que la lengua refleja una visión del mundo única en su género, y su extinción "supone una pérdida irrecuperable de los conocimientos culturales que se han ido encarnando a lo largo de los siglos".

La mitad de las 6.700 lenguas habladas actualmente corren peligro de desaparecer antes de que finalice el presente siglo, advierte la publicación. Casos recientes de lenguas extinguidas son el eyak, del noroccidental estado de Alaska, Estados Unidos, sepultado con su última hablante, Marie Smith Jones, en 2008, o el del ubyh, de Turquía, con la muerte de Tefuic Esenc, en 1992.

El estudio señala, sin embargo, que es posible detener la desaparición de una lengua. "Este proceso solo se puede frenar si los gobiernos y las comunidades de hablantes toman medidas urgentes".

No está claro si el gobierno apuesta a promover el náhuat, pero caminan los esfuerzos ciudadanos que tienen ese fin.

La Fundación Círculo Solidario inició el programa Educación Intercultural, y uno de sus principales componentes es la enseñanza del náhuat en los poblados de Nahuizalco, Izalco y Santo Domingo de Guzmán, también en Sonsonate, una zona donde aún se habla esta lengua.

Teresa Tepas, de 70 años, participa de ese proyecto como estudiante. "No aprendí cuando era chiquita, y ahora de grande me cuesta más, pero ahí voy, poco a poco", dijo a IPS.

"Mis papás hablaban así (náhuat), pero nunca nos dijeron ‘vengan hijas’, aprendan", relató.

Carlos Cortez, de 25 años, aprendió náhuat con su abuela, Teodora Pérez, cuando él tenía 16 años. Ahora es de los pocos salvadoreños con ese conocimiento y capacita a los maestros que enseñan en la escuela de Izalco, como parte del proyecto Revitalización del Idioma Náhuat, promovido desde 2004 por la Universidad Don Bosco.

"La mayoría de personas se avergonzaban en el pasado del náhuat, lo consideraban cosa de viejos, pero ahora la gente empieza a aceptarlo", dijo Cortez a IPS.

Cortez está desarrollando una página web sobre el proyecto, y ya hay extensa documentación sobre el proceso de aprendizaje y enseñanza de la lengua. También se cuenta ya con un alfabeto básico para la escritura.

El antropólogo Rivas cree que todos esos esfuerzos son positivos, aunque advierte del riesgo de que, sin un apoyo decidido del Estado para incluir a los indígenas "en el marco de un proyecto de nación", no habrá frutos.

Para Cortez, de eso se trata. Él proyecto en el que participa no solo busca difundir el idioma, sino la cultura indígena. "El énfasis es ver cómo pueden subsistir la cultura ancestral con los procesos de transculturización, como en una gran ensalada", sostuvo.

Tal vez la esperanza para resucitar este idioma sean las nuevas generaciones. "Shawan tiuk" (adiós), dicen los escolares al salir del salón de clases donde han cantado el himno. (FIN/2009)

Envíe sus comentarios al editor

Artículos Relacionaldos en IPSNoticias
Para salvar la lengua kawésqar
El tercer objetivo del desarrollo del milenio y el papel de los medios de comunicación"
Heavy Metal Colombia - El Blog de  Constanza Vieira
ISRAEL CONTRA TODOS
ESTADOS UNIDOS: Bienvenido al caos, señor presidente
JORDANIA: Clave de la seguridad regional
PALESTINA-ISRAEL: "No hay más opción que dos estados"
PALESTINA-ISRAEL: La "vía Jenín" a la paz
ISRAEL: Casa de palestino "desconocido" en riesgo de demolición
PALESTINA: Incertidumbre tras renuncia de Abbas a la reelección
MUJERES-PALESTINA: Israel viola derechos básicos
PALESTINA: Leila Khaled no avizora intifada próxima
PALESTINA: Luz eléctrica israelí en cuevas de Cisjordania
Ver más >>
Las más leídas de IPS Noticias
POLÍTICA-HONDURAS: Zelaya ante el cierre de caminos
BOLIVIA: Tierra, sinónimo de clamor de mujer
CAMBIO CLIMÁTICO: Brasil altera coaliciones internacionales
AMBIENTE-UGANDA: Lago Victoria busca desintoxicarse
ESTADOS UNIDOS: Un sexto de las familias pasaron hambre en 2008
ALIMENTACIÓN: Cumbre sin agricultores, sin plazos y sin números
INDÍGENAS-CHILE: El círculo de la violencia
AMBIENTE-ESPAÑA: Un paso atrás
AMBIENTE-MÉXICO: Indígenas invitan a escuchar a la Tierra
ECONOMÍA-VENEZUELA: Recesión a pesar del petróleo
Últimas Noticias
News in RSS
COLOMBIA-VENEZUELA: Conflicto se agudiza velozmente
POBLACIÓN-BRASIL: Quilombo de resistencia cultural negra
CAMBIO CLIMÁTICO-CHILE: El costo de no hacer nada
DERECHOS HUMANOS-HAITÍ: Misión de la ONU despierta ira
MUJERES-ASIA PACÍFICO: Mortalidad materna es "lo más triste"
PERÚ: CIDH exige justicia para esterilizaciones forzadas
ESTADOS UNIDOS: Bienvenido al caos, señor presidente
INFANCIA: Con derechos pero aún en grave riesgo
KOSOVO: Ardua tarea forense tras una década perdida
ELECCIONES-BOLIVIA: Entre la credibilidad y las promesas
Ver más >>
Metas del Milenio
Enlasces Externos
 Iniciativa para la Recuperación del Idioma Náhuat
 Atlas Unesco de las Lenguas en Peligro en el Mundo 2009
 Comparta esta noticia
del.icio.us
Digg icon
menéame
reddit
barrapunto
yahoo! My Web
 
Noticias en RSS/XML
Haga de IPS Noticias su página de incio
Reciba gratis nuestros Boletines
IPS en su Móvil
LEA EN IPSNOTICIAS.NET >>